I Cursed You (আমি তোমায় অভিশাপ দিই)
Poem Name (English) : I Cursed You
Poem Name (Bangla) : আমি তোমায় অভিশাপ দিই
Written by Rudro Sajjan
Note : Below I provide the Bangla and English Version. If you want to read it in your language so simply copy the English Version and Translate in your language.
Meaning in English : This is a poem of bittersweet sorrow, written from the perspective of someone who has loved deeply but has been left behind. Instead of wishing harm, the speaker gives a "curse" of remembrance—a quiet, inescapable presence that follows the person who walked away.
Meaning in Bangla : এই কবিতাটি প্রেমের, হারানোর, আর স্মৃতির এক গভীর অনুভূতির বহিঃপ্রকাশ। এখানে ‘অভিশাপ’ কথাটি প্রতিহিংসা নয়, বরং এমন এক চিরস্থায়ী স্মরণীয়তা যা হারানো ভালোবাসার ছায়া হিসেবে থেকে যায়।
Lyrics:
English Version >>>
I give you cursed—
to never forget my name,
to carry my shadow
like a quiet, burning flame.
In every breath you take,
in every silent night,
may my memory haunt you,
soft as fading light.
Not to hurt, but to remind—
of all we had and lost.
A bittersweet echo
that time cannot exhaust.
So when your heart feels empty,
or when the world feels cold,
remember me—
in the curse I told.
Bangla Version >>>
আমি তোমায় অভিশাপ দিই—
আমার নাম ভুলে না যেতে,
আমার ছায়া কাঁধে বয়ে নিতে,
নীরব, জ্বলন্ত এক শিখার মতো।
তোমার প্রতিটি নিঃশ্বাসে,
প্রতিটি নিস্তব্ধ রাতে,
আমার স্মৃতি তোমায় ঘিরে রাখুক,
ম্লান আলোয়ের মত নরম।
ব্যথা দেওয়ার জন্য নয়,
স্মরণ করানোর জন্য—
আমাদের ভালোবাসার গল্প,
যা হারিয়ে গেছে, কিন্তু মরে না।
যখন তোমার হৃদয় শূন্য মনে হবে,
অথবা পৃথিবী হয়ে উঠবে ঠান্ডা,
আমাকে মনে রেখো—
যে আমি অভিশাপ দিয়েছি তোমায়।
Comments
Post a Comment